那一年过去,第二年他们又来见约瑟,说,我们不瞒我主,我们的银子都花尽了,牲畜也都归了我主。我们在我主眼前,除了我们的身体和田地之外,一无所剩。
When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
你何忍见我们人死地荒呢。求你用粮食买我们的我们的地,我们和我们的地就要给法老效力。又求你给我们种子,使我们得以存活,不至死亡,地土也不至荒凉。
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
于是,约瑟为法老买了埃及所有的地,埃及人因被饥荒所迫,各都卖了自己的田地。那地就都归了法老。
And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
他们说,你救了我们的性命。但愿我们在我主眼前蒙恩,我们就作法老的仆人。
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
以色列人住在埃及的歌珊地。他们在那里置了产业,并且生育甚多。
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
(可拉后裔的诗,交与伶长)万民哪,你们都要拍掌。要用夸胜的声音向神呼喊。
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
因为耶和华至高者是可畏的。他是治理全地的大君王。
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
他叫万民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
神上升,有喊声相送。耶和华上升,有角声相送。
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
我们救赎主的名是万军之耶和华以色列的圣者。
As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.